Tag Archives: translation

Word of Honor – reaction translation

12 May

I’ve been watching various reactions to Word of Honor and have recently come across one by Sang Sang and Ah Yi (桑桑和阿一) where Sang Sang laoshi is a psychologist/therapist. She is able to take note of many small details/characters and logically analyze the hidden plot threads while I was just hyperventilating over WKX half the time on my first watch of WoH lol. I really like the analysis of the psychology of the characters that she does at the end of each 2 episode viewing, so I’ve translated those below for more WoH fans to enjoy. I won’t be doing a word by word translation and will sometimes summarize the points raised. And of course this is a non-professional translation (expressions may be stilted) so any corrections are welcomed!

They have released up to ep11 so far. I will update the translations periodically when I have time to translate. Here’s starting off with ep1-4!

Full episode reaction on Youku

Summary comments on Bilibili


ZZS: We see his change in status from leader of Tian Chuang to a beggar. He left an environment where he felt stressed and emotional pressure.

When you say you feel stressed, there’s a tendency to look for a specific event as the source of your stress, but you should also consider if it’s the general environment that you are in that is causing the stress.

Outwardly it would appear that beggar ZZS no longer holds the power he once had, but the change in ZZS’s psychological state is evident in the first couple of episodes. He was cold and aloof, his smiles are not smiles and his cries are not cries. But as a beggar he could smile and say he wouldn’t even change this to be the emperor. This is ZZS actively removing himself from an environment that’s causing him stress and improving his state of mind.

WKX: Currently I’m more interested in WKX. We can tell from various details that WKX is in fact the Ghost Valley Master, but outside of the Ghost Valley, he presents himself as a gentleman and takes an unusually deep interest in ZZS.

WKX has not exhibited much of himself so far. The main trait he displayed so far is indifference. He is not interested in the people around him. For example at the run down temple when the boatman died and Cheng Ling/ZZS was visibly upset or affected, WKX appeared to be happy instead. It’s possible WKX was happy at ZZS staying at the temple for the night, thus giving him the opportunity to find out more about ZZS.

General comments: Too many slow-mo fighting scenes, but we can see the old wuxia vibe from the overall presentation of the story.


ZZS: ZZS went from being a lone beggar to having WKX and Cheng Ling around and went through a few events together.

Some of ZZS’s traits that were displayed in these couple of episodes:

嘴硬心软 Harsh in speech but soft in heart. We can tell this from his interaction with Cheng Ling.

清醒独立 Cleared minded and independent. From WKX blowing the Bodhi mediation song for him at the riverside, ZZS made a judgement on WKX’s character and he has confidence in such judgement he made.

自信要强** Refusing Cheng Ling’s help in wiping blood from his mouth after his internal injuries acted up in the fight with Beggar Sect.

**要强: I have trouble succinctly translating this word. Yao Qiang literally means ‘want (to be) strong’. It seems to be mostly translated as ‘competitive’ but it encompasses the idea of being a perfectionist and not wanting to appear lacking/weak in front of others. Which… yea, it’s our ZZS.


体贴周到 Thoughtful and attentive

执着敏感 Stubborn and sensitive. He keeps following and testing ZZS.

很会察言观色 Observant. WKX can easily pick up ZZS’s change in emotions

有谋略 We can tell WKX is plotting something

反差明显 crosses between his 2 identities in front of difference audience. We can tell there’s a lot of complexity in him that will likely be explored in later episodes.

Change in WKX/ZZS’s relationship:

They started off testing and guarding against each other in ep1-2 but in ep3-4 they went through various sudden events which prompted the change in their relationship. ZZS is actually the one initiating this change. ZZS has visibly let his guard down against WKX, whether it be from his own judgement of WKX’s character or from going through those event together. And ZZS being less guarded around WKX gives WKX the space to push forward in the relationship.

I noticed in ep1-2 that both times ZZS killed someone, he used his sword to block the blood from splattering onto himself. And in ep3-4, WKX also displayed this similar detail when he looked at the blood on his hands in disgust after killing the Beggar Sect and immediately washed it off.

I feel that the character set up of ZZS / WKX are being linked by some subtle similarities. What’s interesting is that they are supposed to be characters that are used to killing people but on such detail (getting blood on themselves) which they should be used to, they display a non-acceptance of their actions. In modern terms it’s 自我认同障碍 (not sure what is the scientific expression, it means they have trouble reconciling with their self identity). The characters will need to have with more conversations with themselves and with each other.


The pacing is faster and many different sects have shown up. Shen Shen is one of the more interesting characters I’ve seen. His martial art skills should be pretty good, but he is more simple minded and rash in actions. And for Zhao Jing which appeared at the end of ep4, he looks to be rather thoughtful. I’m not sure how he will develop in the later episodes but I can feel that he will be a crucial character.

孤獨的總和 The Sum of Loneliness lyrics

11 Jan

From the OST of Taiwanese drama ‘The Pursuit of Happiness’. I have been struck by the inability to write bug and as much as I’m loving TPoH, my fingers hover over the keyboard, unsure of how to put my feelings down into words. So here’s a translation of a song instead.

孤獨的總和 – 吳汶芳

Sum of Loneliess by Wu Wen Fang Continue reading

我总是一个人在练习一个人 lyrics / translation / pinyin

16 Nov


I’m always alone practicing being alone

By 林宥嘉 Yoga Lin

Continue reading

By2 不哭了 [No More Tears] lyrics / translation / pinyin

15 Oct

[updated with pinyin]

By2’s ballads have fairly simple and straighforward lyrics but somehow they always manage to catch me at the right time and resonate with me. When I first heard their latest ballad ‘No More Tears’ I thought it didn’t match up to their previous one ‘You Don’t Know Me‘ which I liked a lot but over this weekend, this song just … fit. Let’s not cry any more.

Continue reading

If I knew – Baan Sai Thong ost

6 Aug


If I knew you love me, I would not have proposed you on behalf of Than Tom.

If I knew you love me, I would not have left.

If I knew you love me.

If I knew you loved me, even if only a little

You should have let me know that day

My heart that has always been waiting

Might have found somewhere to belong to

Just softly say, my dearest I’ll never leave

Our hearts would not be tormented and broken like this

If I knew you loved me, even if only a little

You should have let me know that day

My heart that has always been waiting

Might not be at a loss and leave my love

— —

I translated this from Chinese subs so accuracy is probably at 70% only. If anyone can offer a better translation, please leave a comment!

Hongki & Mina – Me to You

13 Jul

A special post recording their words to each other in the last episode, words that carry the weight of their memories, their thanks, their love.

Mina’s letter to Hongki

Continue reading

A Hundred Thousand Millilitres of Tears – Tanya Chua

4 Jul

ETA: I’m surprised by the number of hits this post is getting. Good to know that this song is getting noticed from being played to death on zzsf. lol. I’ve updated the lyrics with hanyu pinyin for people who want to sing along but can’t read Chinese. Enjoy~

It’s been a busy busy week! Only had time to catch up with the first few episodes of ‘Dream Makers’ and I’ll probably do an impression post this weekend. For now, here’s a translation of a song from the drama soundtrack, lyrics by one of my favourite lyricist Xiao Han and performed movingly by Tanya Chua who also composed the melody.

Continue reading

On Call 36 Hours II

2 Apr

All these recent talk of ‘On Call 36 Hours’ is making want to re-watch the show and it’s also getting me real excited for the sequel which is in the works. I’ve translated a recent interview of Kenneth Ma and Tavia Yeung where they talk about the sequel.

Sequel’s teaser from TVB’s sales presentation.

– On the sequel’s story

T: In this sequel, it’s impossible that we (Yat Kin Tau and Yu Zai) separate or have a 3rd party come between us. We got married and in the show we will have a kid but because my illness recurred, we had to abort the baby and this caused some problems between us. He doesn’t want the baby because it would endanger my health but I really want the baby because he is the only son in the family and I  wanted to give him a child so that’s the cause of conflicts. Family, career and his own personal career will also encounter problems because of me.

K: I will need this wife to support me and give me strength to get back on my feet.

T: He will have major problems with his career – his job, his confidence, family will all have problems. And in order to encourage him, I gave up my favourite cardiothoracic surgery and switched to the pathology department where I will work with Lawrence Ng.

Interviewer: And there may be some relationship complications?

T & K: Oh nononono, no 3rd party can get between us. ❤

K: An interesting thing about this script is, if you’ve watched ‘On Call 1’, you will know that she was the more pro-active one but in the sequel, when we are apart I will be the one taking the initiative to woo her back again. I find that interesting.

Both of them says that about 1/3 of the sequel has been filmed.

– Talking about each other

T: He’s a great guy, fantastic! He likes to stay at home. Not the kind who stays at home glued to the computer but to accompany his mom. He takes good care of his family is and very filial (Kenneth interjects to say ‘so are you’ and Tavia agrees. lol) His usual activies – though I don’t stay with him – he leaves work late and wakes up early. There’s lots of time but he doesn’t sleep, don’t know what he’s doing. Reading the newspaper at home, ask his friends out for soccer, go for tea with his mom, pick his mom up after she is done with mahjong. Haaa~ am I right? (K: Yes) I don’t stay with him but I know all his daily activities (K: Why do you know so much) I don’t know~

K: I know her very well too. Usually when she’s not filming, she also stays at home with her mom. (T: And what else?) oh yes, her dog.

They then talk about how they wish to take on happier or comedic roles in the future so they won’t have to keep crying or dying. Haaa.

Stepfather Step -Chapter 6

8 Jul

I don’t mean to let this space languish for so long but nothing on tv is appealing to me at the moment. I’m only following ‘Burn Notice’ now and waiting for ‘White Collar’ to return but I’m happy enough just reblogging beautiful gif sets of said shows on tumblr. D: I can’t believe this is happening to a drama-addict like me.

Anyway, I got managed to finish Chapter 6 between mindless reblogging on tumblr. It’s a short one and the next chapter will wrap up the first story in the novel.

Read more

Stepfather Step – Chapter 5

9 Jun

Erps, finally got chapter 5 done after … how long has it been? I’ve been watching Jdramas exclusively for the past month and out of the lot I adore Keizoku 2: SPEC so much but I have apparently been afflicted by the writer’s block disease and could only muster up reblogs of the drama’s gifs on tumblr. I’m way more active there these days since I get away with pretty photos and shiny gifs but hopefully I’ll be posting more than translations on this space soon!
Stepfather Step by Miyabe Miyuki – Chapter 5